The Name 'Przepiórkowski'


Here is the pronunciation:

IPA:     ˌpʃɛ.pjur.ˈkɔf.ski

Some approximations:

ARPAbet:   [p sh eh p y uw r k ao f s k iy]
'American' pronunciation - try this:   "psha-pure-KOF-skee"
'German' pronunciation - try this:   "psche-pür-KOF-ski"

Here is the spelling:

correct:   Przepiórkowski
(La)TeX:   Przepi{\'o}rkowski
(X)HTML:   Przepiórkowski


Here are some misspellings of my name. Have fun. :-)

Przepiorkowski
Most common ("forget about diacritics!").
Przepiorkowsk
My 'official' name at the University of Tübingen (the sysop truncated my name to "Przepiorkowsk", and this is what the Unix command finger showed to anybody who wanted to check the correct spelling...).
Przepiorski
This is how I was officially known at the OSU ("3 syllables are better than 4").
Prezpiorkowski
In the programme of the IATL-16 conference ("no 'consonant clusters' > 2 (per syllable), please!"). More recently, in the programme committee of a RANLP 2007 workshop (it is Prezpiórkowski now, after correction), and on my badge at ACL 2007 (see below on the tradition of Praguian misspellings of Przepiórkowski).
Piorkowski
In the address on a Polish weekly I used to subscribe to ("3 syllables are better than 4" + "no 'consonant clusters' > 2, please!").
Przepi-rkowski
As a co-editor of Slavic in HPSG. (Oops, that's been corrected...)
Przepioikowxk
Junk mail companies in the US used to know me under this name (helpful for quick sorting of mail).
Przepiorkovski
That's how I am cited in a linguistic paper (hi, Petya!).
Przepiorkowsi
That's how my help is acknowledged in another linguistic paper (hi, Roger!).
Przepirkowski
In the CFP of HPSG 2003, and a few other places, including various versions of the programme of COLING 2012, as well as the list of accepted papers at ACL 2023...
Przepiókowski, Przepóikowski, Przeiókowski
Three failed attempts at my name in Prague, March 2003. (Thanks for trying so hard! :-) ).
PrzepiŰrkowski
In the list of prospective participants of a summer school. An interesting variation: 'U' signals the proper Polish pronunciation, while the so-called 'Hungarian umlaut' reflects the presence of a diacritic. Very cunning.
Przepiarkawski
Affiliation: Oilish Academy of Science. That's what my badge was saying when I was visiting the EC Joint Research Centre in Ispra, Italy.
Przepiurkowski
My badge on my second visit to the JRC. Clear improvement.
Przepivruswsui (first name: Adavt)
On the Macau Tower Skywalk certificate (that I walked in harness 233 metres above ground).
Przepiorkoswki
On two subpages of a workshop on numerals.
Przepi"rkowski
In an announcement of my talk at the Department of Polish, University of Warsaw.
Przepierkowski
On my TLT 2006 badge. In the good tradition of Praguian misspellings of my name.
Przepiórkiewicz
In one of the reviews of my habilitation book.
Przepiörkowski
In the on-line program of LFG 2012 (corrected now). The umlaut strikes back.
Przepiórzkowski
In the 2012 dissertation of Denis Paperno (p.217). Fricative harmony in Polish.
Przepiorkowksi
In the programme of FDSL 10, a Slavic (!) conference.
Przepiekowski
In EasyChair setting of HPSG 2014.
Przepi贸rkowski
In an invitation to “Submit Your Special Issue and be the Lead Guest Editor” from the International Journal of Everything (As Long As It Brings Money).
Przepiórwkoski
In the 2017 dissertation of Heidi Klockmann (p.368).
Prezepiókrowski
In correspondence with COLING 2018 Local Arrangements Chair.
Przepi
In spam inviting me to join the “scientific platform Peeref”.
Presepiórkowski
In an anonymous review of a paper co-authored by Agnieszka Patejuk and myself.
Przepiã³rkowski
In a COVID-19-era email message entitled “We miss you[r money] Przepiã³rkowski” from a restaurant chain, where I (once) made an on-line reservation.
Prepiórkovski
That's how I am cited by my colleagues from Prague in a 2021 paper on numerals and pronouns in the Prague Dependency Treebank of Czech. (This tradition started almost 20 years ago; look for 2003 and 2006 above.)
Prziepiórkowski
In the 1st call for papers for Formal Approaches to Slavic Linguistics 32.
Przepiorkówski
In the programme of the Lexical-Functional Grammar Conference 2024.
PRZEPIóRKOWSKI
On the first version of my MIT Card.


Valid XHTML 1.0! Valid CSS!

Creation Date: Monday, 23 October 1995
Last Modified: Thursday, 5 September 2024

Maintained by AP <adamp_at@at_ipipan.waw.pl>.